- 鷹飛國際 >
-
走進美國 >
-
美國文化 >
- 當前位置
美國文化習俗雜談
2018/11/27 來源:http://lagrossebite.com 編輯:Administrator
美國文化習俗雜談(一):
美國文化,從某種意義上說,是歐洲文化的延伸,因為美國人的語言、她的人口構成,以及她的立國精神都源于歐洲。另一方面,美國文化又與歐洲不同,因為歐洲移民在北美大陸上驅趕走印第安人后,在一片荒蕪曠野之地創(chuàng)造了令人贊嘆不已的燦爛文明。所以,在談論美國文化習俗與社交禮義時,既要顧及歐美文化的相同性,又要注意兩者的相異性。文化習俗是個范圍廣泛、內(nèi)容復雜的題目,涉及人在社會生活和交往中的方方面面。筆者擬定以雜談的形式,就美國人的文化習俗作一粗淺概述。
寬容性:美國是個移民之國,它的祖先來自于全球各地。人們移居美國時,不僅僅在地理位置上挪動一下,而且還把他們所在國的評議和風俗習慣帶到了新的居住地。因為雜,人們各自的差異十分突出;因為差異十分普遍,人們就不特別注重統(tǒng)一性。久而久之,美國人的文化習俗中形成了較高程度的寬容性(tolerance),對異質文化和不同評議持容忍、可接受的態(tài)度。在這一點上,美國社會里可行的習俗要比世界上其他國家來得寬泛。從政治上講,這種寬容性表現(xiàn)在對自由的追求和對自由權利的維護。從宗教上說,它體現(xiàn)在不同信仰的和諧共存。從生活范圍上看,它顯現(xiàn)在不同和族、不同族裔社區(qū)的平安相處。一言以蔽之,在美國,每個人基本上可以任意選擇不同的觀念、信仰、生活方式和傳統(tǒng)習慣;人們也可以在相當程度上保持自己的習俗和儀。譬如,猶太人可以慶祝他們的宗教節(jié)日,而基督教徒則能夠他們的圣誕節(jié)和復活節(jié)。再譬如,美國華人可以在唐人街用華語生活和工作;同樣的道理,越南移民能夠在他們的“小西貢”按越南的方式經(jīng)營業(yè)務,從事各種活動。美國人的容忍性,除了上面的美國是個移民國這個因素以外,還與美國人的頻繁遷徙有關。眾所周知,美國歷史發(fā)展中的一個重要部分是她的西部開發(fā)史。那時,美國拓荒者或徒步跋涉,或騎馬坐車,從東到西,從南到北,哪里有機遇,就往那里移居。頻繁的遷移和不斷地更換居處使人們始終處于“流動”狀態(tài),對暫面臨的種種不同現(xiàn)象更易于寬容和接受。此外,經(jīng)常遷移還能夠幫助人們擴大眼界,知多識廣,對不同的習俗持同情、理解的,并逐漸形成多樣性勝于單一性的開放性觀念。由于美國人的寬容性較強,所以美國人很少把自己的意志強加在其他人身上,它與中國孔夫子“己所不欲,勿施于人”的古訓十分酷似。譬如說,丈夫可能是個共和黨人,但他決不能逼迫他那擁護民主黨的妻子改變政治立場。同理,母親也許是個天主教徒,但她決不能強迫她那已皈依成穆斯林教徒的兒子改變宗教信仰。在日常生活習慣和平時事務處理中,這種寬容精神更是屢見不鮮,司空見慣。
不拘禮節(jié):美國人以不拘禮節(jié)著稱于世。在寫字樓里,人們常常發(fā)現(xiàn)“白領工人”不穿外套、不系領帶地坐在自己的辦公室里工作。有電話交談時,他們會朝椅背一靠,把雙足往桌子上擱,悠哉悠哉地在電話里“侃”上個半天。在大學校園里,美國教授身穿牛仔褲、足蹬耐克鞋進教育上課的例子數(shù)不勝數(shù)。更有甚者,美國教授講到來勁之處,會一屁股往講臺上一坐,神采飛揚地滔滔不絕一番,不分年齡,不分性別。更常見的情形,是美國父子之間、母女之間的隨和、輕松關系。無論是在電影里,還是在實際生活中,我們以常看見美國長輩與幼輩互拍肩膀、無拘無束的鏡頭。所有這一切都源于美國人不拘禮節(jié)(informality)的習性。從文化角度上講,美國人不拘禮節(jié)的習性與他們的民主平等觀念相關。我們知道,美國歷史發(fā)展進程中,投有封建社會這一階段。貴族、賤民、等級、王室等歐洲大陸盛行的一套東西,在美國沒有或者有實際意義。人們對家庭、地位、身份不十分看重:更主要的是當事人本身的實際成就。這種產(chǎn)生于美國早期開發(fā)階段的觀念很大程度上已成了美國文化傳統(tǒng)中的“沉淀物”。因為大家珍視平等的權利,人們互相交往中就沒有必要過份講究各種各樣的繁縟禮節(jié)了。上級與下級之間,家長與子女之間,老板與工人之間,教授與學生之間,都是如此。關于這一點,人們只要注意一下美國人與人見面時的打招方式即可一清二楚了。不管是下屬見到上司,還是學生見到師長,美國人一般只需笑一笑,說聲“嗨”(Hi)或者“哈羅”(Hello)即可,而不必加上各種頭街。還有,美國人在社交場合散席或者業(yè)務會議散會時,較少與人一個個地道別,而是向大家揮手說一聲“好啦,我們再見吧”(Well,so long everybody)。這樣做并不表示人們相互間缺少敬意,而是人們長年累月的習慣使然。不拘禮節(jié)是為了使人們在交往中更輕松、自在一些,從而更快地縮短人們之間的距離。這也許是美國人性格開朗的一個原因。
美國文化習俗雜談(二):
頭銜與稱呼:由于美國人強調平等,他們的社會等級觀念相對而言比較淡薄,所以他們沒有家庭世襲的頭銜。相反,美國人喜歡用職業(yè)的名銜作為稱呼,因為它靠自己“掙得”的,而不是世襲相傳的。譬如,法官、軍官、政府官員、教授和宗教領袖等。試舉例如下:哈利法官(Judge Harley)、史密斯參議員(Senator Smith)、克拉克將軍(General Clark)、布朗醫(yī)生(Dr.Brown)、格林教授(Professor Green)、懷特神父(Father White)、科恩老師(Rabbi Cohen,對猶太人的尊敬用語)、格雷主教(Bishop Gray)等。從事其他行業(yè)的人,美國人以“先生”、“小姐”、“太太”相稱。美國人首次見面,若不曉得對方的頭銜,但又要表示對他尊敬,他們常用“先生”(sir)或者“夫人”(madam)稱呼。被你這樣稱呼的人將立刻明白,你不清楚該如何稱呼他,于是,他會把合適的稱呼告訴你。一般而言,除非一個人從事于某種專業(yè)性工作,如醫(yī)生、教授等,美國人不常用正式名銜。這是因為美國人強調友好、不拘禮節(jié)的關系,而不重視名銜地位。美國人認為,即使直接稱呼一個人的名字,人們同樣可以對他表示尊敬。事實上,大多數(shù)美國人不愿意自己因年齡或社會地位的關系而要他人特別尊敬他。這樣會叫他們覺得不自在,覺得互相的距離過于分開拉大。許多美國人甚至覺得“先生”、“太太”、“小姐”的稱呼也太一本正經(jīng),所以,他們傾向于直呼名字。譬如,“別叫我史密斯太太,叫我薩莉好了”。美國人認為,直呼其名,往往更容易表示友善和喜愛。當然,作介紹時,人們須連名帶姓,如“瑪麗史密斯,這位是約翰瓊斯。”剛開頭時,被介紹認識的人可能仍用對方的姓作稱呼,如“史密斯小姐”,“瓊斯先生”等。但沒過多久,待對方開始熟悉、談得投機之后,其中一人會問對方,“你介意我用你的名稱呼你嗎?”一般情況下,沒人會介意。于是,雙方便直呼名字,繼續(xù)他們的交談。因此,美國人聚在一起聊天時,很少使用頭銜或者“先生”之類的詞。
樣樣自己動手:歐洲、亞洲等國家及家人。美國人中,這種情形不多,因為他們講究“自己動手”(do it yourself)。在美國,不管是醫(yī)生、教授、律師、商人,他們都是自己煮飯、洗衣、上市場購貨。他們有社會身份,但不認為干家務會降低他們的體面身份。他們也有經(jīng)濟實力雇傭“保姆”,但覺得自己會做,沒此必要。上美國人家作客,人們可以常??匆姶蠼淌?、名醫(yī)生自己下廚燒飯做菜。至于修剪草坪、整理車庫和油漆屋頂?shù)戎惖拇只睿猩鐣矸莸娜瞬粌H無厭煩之感,反而會樂此不疲地投入其中。“自己動手”的習慣與美國人的拓荒精神有密切關系。想像一下,在人煙荒蕪的大西部,人們與荒野相伴,與自然共存,從基本的飲食起居到復雜的醫(yī)療教育,一切都得依賴自己。經(jīng)過幾十多年的錘煉熏陶,這種“自己動手”的自立精神便深深地鑄造進美國人的文化基因之中。此外,在美國人看來,“do-it-yourself”不僅體現(xiàn)著人們的自立精神,而且人們還能從“動手”之后的成果中看到自己的能力和自己的價值。當然,“自己動手”的文化習俗還有其他原因。美國人喜歡務實,而雇傭他人干活實際上就是花錢“買”服務。一般的美國人,只要自己能干、能勝任,不愿花錢請他人代勞,認為這是不必要的開銷。還有,美國人重視隱私(privacy),關注家里的寧靜。有陌生人在屋內(nèi)經(jīng)常走動,無疑會對隱私和寧靜造成消極性的影響。因此,他們不愿犧牲隱私和寧靜去換取一份清閑。
不喜歡沉默:與美國人有過接觸的人都有這種感覺,西方人中要數(shù)美國人最奔放、最隨和、最坦率――這當然是美國人的可愛之處。這種奔放,隨和性格在“侃大山”上表現(xiàn)得十分顯著。美國人一旦與人拉開“話匣子”,便會滔滔不絕地講個不停。他們不喜歡“干”坐著不出聲,若是發(fā)現(xiàn)“對話者”久不出聲,會馬上設法讓他加入“神侃”之中。有時,他們會問某人是否身體不適;有時,他介會問是否有什么心事;有時,他們干脆詢問是否要求幫忙。沉默對他們來說,往往意味著“話不投機”,或者“不敢恭維”,或者“不想與你談”。因此,美國人聊開后很少有停頓,說話雙方總是盡力使談話繼續(xù)下去,直至“談興”淡薄為止。如果美國人在談話中發(fā)現(xiàn)兩者談不攏,他們往往以沉默來表示:既然雙方的觀點難以相吻合,繼續(xù)爭辯下去會有失禮貌、甚至傷害感情。與其那樣,不如以沉默“泰然處之”。
美國文化習俗雜談(三):
生活節(jié)奏:美利堅民族是個年輕、天真、自信、富有生氣的民族。像個血氣方剛的青年人,美國人生性好動,不甘寂寞。像個精力充沛的年輕人,美國人不停地干這忙那,似乎有永遠也使不完的精力。城市里的人似乎永遠趕著去什么地方;鄉(xiāng)村里的人總是在農(nóng)田、養(yǎng)雞場、谷倉、奶牛場之間奔跑不停;辦公室里的人有著堆成山似的文字工作(paper work)要做;公司里的秘書手腳不停地接電話、送文件。你在街上走逛,后面的人會大步流星地超趕到你的前面;你去餐館就餐,難得尋覓到能與你說笑寒喧的伴侶。生活的節(jié)奏像一根上足了的發(fā)條一樣,有條不紊地不停運轉,構成了一幅繁忙、近乎于瘋狂的現(xiàn)代人生活畫面。美國人的快節(jié)奏生活方式,除了止述美利堅民族好動不好靜的秉性之外,很大程度上與他們社會的激烈競爭息息相關。美國是個市場經(jīng)濟高度發(fā)達的國家,“物競天擇,適者生存”的法則是它的運轉規(guī)律,不進則退,不勝則敗。為了生存和成功,美國人必須拼搏和奮斗,而拼搏與奮斗的一個重要方面是與他人搶時間、爭速度,使自己始終處于依靠地位。由此可見,美國人的快節(jié)奏生活方式是被他們緊張激烈的社會競爭所“逼迫”出來的。因為這種“逼迫”無時不在、無處不有,美國人對快節(jié)奏生活方式也就習慣成自然了。
個人進步:美國是個尊重個性、崇尚個人主義的國家,個人奮斗成功的故事是“美國夢”的精髓部分。無論是卡內(nèi)基從一貧如洗的學徒工到富甲天下的鋼鐵大王,還是林肯從平頭百姓之家平步青云地登上總統(tǒng)寶座,他們都是普通美國人津津樂道、夢寐以求的個人成功典范。在世界上許多國家里,人事關系、家庭背景是一個人獲得成功的必不可少的條件,如在意大利,人們需要教父的幫助,在非洲,人們必須得到酋長的引薦。但在美國,人事關系固然有助于人們?nèi)〉贸晒?,但更重要的,是個人的努力精神、才能智慧、進取勇氣和隨和性格。美國是個“自己動手”的社會,人們對機會均等的觀念堅信不移。在那里,成功既不靠家世“祖?zhèn)?rdquo;,也不靠他人賜予。個人進步,全在于自己的艱辛努力和不息奮斗;個人進步,也是自我價值實現(xiàn)的主要標志。從一定程度上講,個人進步的衡量標準之一是看一個人的職位升遷,因為常識告訴人們,任何一個單位,凡奉行任人唯賢精神的,只有那些有才能、工作成績出色的人,才可能經(jīng)常得到提拔晉升。鑒于這個原因,美國人對獲取一份好工作――一份時常能帶來機遇的工作,十分重視。受聘之前,他們多方打聽,仔細調查,盡量設法確信那份工作對自己有利。一旦發(fā)現(xiàn)工作環(huán)境不利,美國人會毫不猶豫地改換門庭,另謀他職,即“跳槽”(job-hopping),因為大多數(shù)美國人都遵守此則行事,離職對于他們決非什么不體面的事情;相反,它睦作追求個人進步的一種象征,被看作尋覓升遷機會的一種努力。
說話直率:中國有一條古訓,“禮多人不怪”。我們請人來家吃飯時,明明做了一桌子的菜,卻對客人說:“今天沒什么菜,隨便吃吃”。我們之所以這么做,是因為自謙在我們文化里是一種禮貌。然而,美國人對這類“轉彎抹角”方式表達的禮貌覺得難以恭維。與大多數(shù)歐洲國家的人一樣,美國人喜歡直率地表述自己的觀點和意見。在他們看來,一是一,二是二,沒有必要在簡單的事實面前添加多余的修飾詞句。譬如:美國人請人去他家作客,他們會指著桌上的菜肴明確地告訴客人,“我們?yōu)槟愕牡絹?,準備了這些好吃的東西,希望你喜歡它們”。美國人認為,我真誠地邀請你來,當然得讓你明白我的誠意所在。由于美國人講究直率,在平時的交往中,他們對事情和人都樂于直抒己見,坦言相告。他們認為,各人意見不同是理所當然的事,所以,人們在交換意見和隨便閑聊中,決不會因你的意見不同而感到大驚小怪。一句話,只要言詞不太唐突、尖刻,意見上的爭執(zhí)是無傷大雅的。這種直率反映在評議使用上,美國人在交談中“廢話”(waste words)較少。他們在回答他人的提問時,喜歡用簡單、但觀點明確的“yes”,“sure”,“No”,“of course”等詞。這些簡單的答語并不表示美國人講禮貌,或者腦子簡單,而是他們不拘禮節(jié)、坦率直爽之性格的體現(xiàn)。許多與美國人打交道的人都有這種體會:當你贊賞一個美國人時,如說他車子開得好,漢語講得漂亮,他會莞爾一笑,道聲謝謝。但當我們中國人稱贊同胞時,如說某人文章寫得好,英語講得流利,他會自謙地連聲說道,“不好,不好”,或者“哪里,哪里”。東西方人文化上的這種差異既值得玩味,也應引起學英語學習者們的足夠注意。
美國文化習俗雜談(四):
批判精神:在東方文化體系中,批判精神是一個薄弱環(huán)節(jié)。或出于尊敬,或出于禮貌,或出于懼怕,或出于敬畏,人們對權威很少提出質疑,更遑論挑戰(zhàn)。事實上,這些國家里的等級制度大多比較森嚴,人們長期以來受等級觀念熏陶,早已把它們內(nèi)化于心,落實于行。從孩提時代起,牙牙學語的兒童被告知,“大人的話總是對的”。年青學子有新發(fā)現(xiàn)時,往往因乳臭未干而不敢理直氣壯地與權威理論一爭高低。長此以往,人們的“棱角”被磨平,好奇心受壓抑,批判精神被消蝕,一個個變成唯唯諾諾、人云亦云的“應聲”“附和”者。在包括美國在內(nèi)的西方國家里,人們從小就訓練孩子發(fā)問,培養(yǎng)他們求知和的習慣。孩子提出問題后,美國家長和老師們不是馬上給個答案,而是循循善誘地啟發(fā)、誘導、幫助孩子們一起思考。有時,大人們會囑咐孩子們自己去圖書館尋找答案,很少為孩子們“包辦”解答。生活在這種文化氛圍下的孩子于是司出了這樣一個道理:任何問題的答案都不是現(xiàn)成的,它得靠人的尋找和思考。美國人的這種質疑、探究性精神自然地引導他們對權威或權威性觀點持批評式(critical)態(tài)度。年青人與長者會因意見相左而互相爭辯;學生與教師會因看法不一致而“唇槍舌戰(zhàn)”一番;新手與權威會因觀點相異而互不相讓。凡此種種,不一而足。美國人對權威質疑江不是不尊敬權威,而是認為只有通過自由講座才能辨析真?zhèn)?,從而逐步接近趔。此外,在美國人看來,人的尊嚴之要素是要有獨立的人格,而獨立的人格的前提是獨立思考能力。要獨立思考,批判精神是必不可少的。再者,質疑和批判時,針對的不是人,而是這個人的意見和觀點。
真話重于客氣:在不少國家,人們互相交談時,喜歡揀對方高興聽的知說,而不愿指出事實真相,以免傷了和氣。這多半是出于客氣(courtesy)和禮貌(politeness)。但在美國人的眼光里,這種心地善良的客氣和禮貌不及真話重要。美國人的倫理價值觀中有一條箴言:“誠實為上策”(Honesty is the best policy)。換句話說,在比較誠實、客氣、禮貌、家族聲譽孰輕孰重時,美國人把誠實放在首位。因此,在美國如果要說某人的壞話,最厲害的一句是“你不能相信他”(You cannot trust him)。試舉例說明。一個美國人駕車趕路,途中,他問一路人:“這里距離下一個市鎮(zhèn)還有多遠?”在一些把客氣禮貌放在高于真實位置的國家里,路邊這位先生也許馬上想到趕路者已疲倦不堪,急欲抵達目的地,于是便客客氣氣地說,“順著這條路走就到了”(Just down the road)。他以為這樣回答能使趕路者心里寬慰從而更振足精神。然而,當這美國人開了好半天的車才到達要去的市鎮(zhèn)時他會心情不暢,甚至氣憤,覺得自己受騙了(feeling tricked)。在他看來,那位路邊人明知路程很遠,卻存心欺騙他。同樣的問題,美國人會怎樣回答呢?美國人認為,假如他知道下一個市鎮(zhèn)還有24英里的路程,回答說“Just down the road”是不誠實的表現(xiàn)。因此,盡管對那疲倦的尋路人極富同情,但他還是實話相告:“有好一段路呢,至少24英里”。(You have a long way to go ;at least 24miles more)。問路者聽了也許會失望,但他明白了自己的處境,所以也不會產(chǎn)生誤解。不懂就問,有問必答。美國人講究直率,又珍視真實,所以,無論在課堂上,還是平時閑聊,碰到不懂的問題,或沒聽清楚的句子,他們愛刨根問底,弄懂弄通。所謂“知之為知之,不知為不知”也。在他們看來,不懂并不可怕,也不足以使人感到羞恥??膳碌暮土钊诵邜u的是不懂裝懂,蒙混過關?;谶@條原則,美國教師講課時,如果學生不提問題,他便認為學生都懂了。他決不會主動去問學生需要解答些什么問題,因為他認為那是學生一方的事情:對學生來說,沒有必要考慮面子問題,不懂就問是做學生的基本準則。一旦被問,美國人一般必須給予一個比較明確的答復,在社交場合,在朋友間交談中,在工作場所,都是如此。東方人在與美國人交談時,有時,對美國人提的問題笑而不答,常使美國人感到莫名其妙,不知所措。這在某種程度上會被美國人看作是種失禮之舉。因此,在與美國人聊天或談正經(jīng)事時,有問必答為基本禮貌。如果實在不知,或者難以回答時,可明確說明,如I don’t know,I am afraid I cannot answer your question。切不可默不作聲,置之不理。
美國文化習俗雜談(五):
交友:人們在互相交往中,常因講得攏、合得來、有共同的愛好和興趣而交上朋友(making friends),這在任何社會都一樣。所不同的是,在人口流動量很小的國家和地區(qū),友誼一般發(fā)展得比較緩慢,因為人們(1)接觸有限;(2)擇友謹慎。而一旦互相交上了朋友,建立了友誼,他們往往盡力維護這種友情,不但彼此依賴,而且把自己的聲譽和人格也“押注”上去,甚至波及雙方的其他家庭成員。所以,在這種社會里,友誼持續(xù)得相當長,也比較牢靠。但在美國這樣一個地域流動(geographical mobility)和社會流動(social mobility)都很的國家里,交友自有它的特色。由于人們時常從一個地方遷徙到另一個地方,他們在交友時所建立的友誼可能一時密切而牢靠。但一旦彼此遷移他處時,他們的友誼可能不久即告消失,雙方各自再找合適的新朋友。美國人不會因這種友誼的處理方式而感到“薄情”,更不會覺得自己受了對方的輕視,或者侮辱。大多數(shù)情況下,“勞燕分飛”的朋友可能保持通信、或者電話聯(lián)系一兩年,然后逐漸中斷聯(lián)系。有趣的是,一旦有機會再見面,不管間隔多久,昔日的朋友會“和好如初”,重溫友情,甚至繼續(xù)密切往來一段時間?;谠谶@交友方式,外國客人去美國人家作客時,可以無拘無束、輕松自在地與他們閑談、玩耍。他們可以與美國人共棄假期,甚至一起生活,而不必為保持終身友誼而擔憂犯愁。就美國人而言,他們邀請外國客人去作客是出于一種友情和好客,他們樂意為這種短暫的友誼花費一定的時間和精力。當然,盡管美國人的友誼不很持久,但在交友中,他們還是強調真誠和信任,友情中摻不得任何虛假和欺騙。只是因為地域流動和社會流動極為頻繁,他們才形成了“交一批朋友,換一批朋友”的方式。這與其說是朝三暮四,不如說是廣結天下友。
邀請:邀請(invitations)親戚朋友參加某項活動可以當面提出,也可以用電話和信件通知。在美國,接到參加正式宴會或某一晚餐的邀請時,不管是書面通知還是電話通知,被者一般得作出答復,讓邀請一方知道你是否參加。如果接受邀請之后突然發(fā)現(xiàn)不能如約前往,被邀一方有必要及時通知男主人(host)或者女主人(hostess),說明不能赴約的原因。真的赴約時,客人應該準時到達,或在約定時間后的5分鐘至10分鐘內(nèi)趕到。如果提前趕到的話,客人最好別馬上進屋,而可以在外面附近地方溜溜看看,直到時間到了再按門鈴進屋。之所以這樣做,是因為美國人對時間的準時性特別講究,他們的活動安排常嚴格地按照定下的時間表運轉。當美國人邀請他人來吃飯作客時,男罰人或女主人大多自己下廚掌勺。為了準備好可口的菜肴,他(她)一般要忙到入席之前??腿藖淼眠^早,主人陪客做飯兩頭不著落,給雙方帶來不便,且主人還有害怕怠慢客人之嫌。如果客人因某種原因遲到15分鐘以上的話,美國人通常期待客人打電話通知他們,不然,他們會因客人遲遲不來而徒增憂慮。用餐完畢,客人一般不匆匆離去,而是稍坐片刻,閑聊一番。約摸半小時左右,客人起身告辭,并在離開前再次感謝男女主人的盛情款待。如果接到酒會(cocktail party)或者茶會(tea party)等社交活動的請柬,人們一般能在請柬上找到具體的時間安排,如“下午5時至7時”。這樣的情況下,受邀人可以在5至7時之間的任何時刻趕赴酒會或茶會,當然不要在酒會臨近結束時才匆匆趕去。至于離開時間,客人沒必要7時準時告辭,稍許呆得長一些一般無傷大雅。在過到了7時30分,客人應該考慮起身回家了。
上座:在重視社會等級的國家里,上座(place of honor)必須讓給貴賓,以示尊敬。美國人除在正式外交場合以外,很少講究這一套。美國人向人鞠躬致敬,不會因對方身份地位顯赫而顯得特別殷勤,也不會多鞠幾次躬。無論在家作客,或搭乘汽車,美國人通常沒什么特定的上座位置給貴賓安排。如果說有的話,美人是把安排在距離主人最近的地方,如在吃飯時,讓貴賓坐在男主人或女主人的右面;在私人轎車里,讓貴賓坐在駕駛座邊上的位子。顯然,這里所說的“上座”,已沒有任何高貴、顯赫的內(nèi)涵,更多的是平等和親近之意。
美國文化習俗雜談(六):
數(shù)量觀念:美國文明中,物質文明占很大的比重。在美國人看來,生活作亂是理所當然的事情。為此,他們常常懷著一種優(yōu)越感看待那些生活水準低于他們的人。從相當程度上講,美國人傾向于以數(shù)量來評價幾乎所有一切事物。當問及一個人的價值時,美國人通常指的是可以用數(shù)字來計量的價值,譬如此人受了幾年教育,有了幾年的工作經(jīng)驗,幾次受過獎勵,以及年薪多少等,似乎由這些數(shù)字累積起來的量足以反映出包括性格、個性、道德、習性等在內(nèi)的一切問題。當問及一個企業(yè)的成功與否,美國人喜歡羅列出一長串數(shù)據(jù),如日產(chǎn)值、市場占有量、年出口數(shù)、受雇工人數(shù)、廠房占地面積等,似乎這些數(shù)據(jù)本身代表了該企業(yè)的生命力量。由于美國人熱衷于從數(shù)量角度證券事物,他們在解決問題時也樂于用數(shù)量來表示。譬如,政府喜歡說下拔了多少錢款用于扶貧計劃;黨校喜歡說花了多大勁招收了多少少數(shù)民族學生;企業(yè)喜歡說投資了多少資金用于開發(fā)新項目;勞動部喜歡說一年內(nèi)又創(chuàng)造了多少就業(yè)機會,等等。在這些擅長于數(shù)字表述的人看來,好像一旦撥了款,扶貧計劃就落實了;一旦招收進了少數(shù)民族學生,種族平等問題就可以解決了;一旦資金用于新項目開發(fā),社會就可受益了;一旦新就業(yè)機會創(chuàng)造了,民眾就心滿意足了。這顯然有以數(shù)字代替問題得到實際解決之嫌。美國人思想觀念中的數(shù)量觀念很大程度上反映了他們的務實精神。我們知道,美國人不同于德國、法國、英國、等歐洲人,他們討厭深奧的理論和抽象的思辨。講究實際、務實有效的本杰明、富蘭克林是美國人心目當中的榜樣和英雄,而精于神學、擅長于形而上學思辨的喬納生、愛德華茲則使大多數(shù)美國人對他敬而遠之,難以恭維。一般說來,任何一種超越常識的哲學難以引美國人的興趣,許多抽象的形而上學東西必須演繹成最簡單的日常倫理方有可能為美國普通民眾接受。實用主人哲學――不折不扣的美國貨,是這方面的最好例證。從這一角度反觀美國人對數(shù)量觀念的偏愛,我們不難理解了:數(shù)字給人一個明確的概念,看得見,摸得著,實實在在,擲地有聲,因而它為美國人判斷事物和人提供了一定的依據(jù)。
愛搞實驗:美利堅民族性格中,愛搞實驗是她的一個重要特點。從大的范圍講,美國本身就是一個最大的實驗場。自哥倫布“發(fā)現(xiàn)”北美新大陸后,一批又一批移民涌入美國,根據(jù)他們各自理想藍圖,在美國進行不同類型的實驗。清教徒要在那里建立一個“天府之國”,共和主義者想在那里建立一個“大同世界”,注重經(jīng)濟發(fā)展的人要把那塊廣闊富饒的土地變成“強盛之邦”。從小的范圍看,一代又一代來自世界各地的開拓者,不斷地利用一切機會進行各種各樣的嘗試。有的試圖在政治上發(fā)跡,有的設法在經(jīng)濟上發(fā)財,也有的為了自己的理想之夢而孜孜以求。不管是大范圍著眼,還是小范圍角度,美國都被看作是“機遇之地”(land of opportunity),因而可以在那里展開實驗。由于美國人生性愛搞實驗,美利堅民族性格中滋生出了強烈的事業(yè)開拓精神。當年西部開發(fā),許多人冒著危險,忍受著各種艱難,去那里開荒種地。工業(yè)革命興起時,許多人冒著風險,在鋼鐵、石油、汽車等行業(yè)大量投資,品嘗激烈競爭中的甜酸苦辣。因為機會多,且少有傳統(tǒng)和先例制約,美國人樂意向新事物進行挑戰(zhàn)。他們厭惡因襲守舊的觀念,不喜歡老一套的東西,而總愛翻新花樣,去試干別人未曾做過的事情。因為愛搞實驗,且精神執(zhí)著,大膽開放,美國人不想念專家權威,對條條框框等束縛性戒律較少理會,而更樂意想念自己――自己的能力和自己的好運氣。美國人的發(fā)明專利占世界首位,這與他們文化習俗中不畏權威、大膽實驗的精神是有密切聯(lián)系的。從深層意義上講,美國人愛搞實驗的秉性和由之衍生的開拓精神都源于美國人的樂觀主義思想。綜觀整個世界歷史,沒有一個國家像美國那樣發(fā)展得順利。她的優(yōu)越自然條件,她的穩(wěn)定政治秩序,她的源源不斷的人才來源,以及她的順應事物發(fā)展規(guī)律的一系列政策,使許許多多富有進取心、勤奮肯干的美國人在這“機遇之地”受益獲利,而這個國家也因此不斷變得富有和強大。于是,美國人從這些簡單而又實在的事實中悟出了這么個道理:既然荒野可以變成良田,村莊可以變成城市,那么,在這個世界上,只要人們堅持不懈地奮斗,就沒有什么事情不可以辦到,這就是我們通常所講的樂觀主義精神。樂觀主義的精髓是事在人為,對將來充滿信心,而愛搞實驗的要旨是努力創(chuàng)新,追求勝利。可見,兩者在成功信念和積極奮斗上是一脈相承、互為轉換的。
美國文化習俗雜談(七):
隨便與約束:歐洲人比較死板,喜歡拘泥于細節(jié),德國人和英國人在這方面表現(xiàn)得特別突出。美國人則不然,待人處事上表現(xiàn)得靈活隨便。幾乎每個英國紳士都知道他們應該怎樣做才不失紳士風度;而美國人,盡管有關禮儀的書充斥于市,卻很少在禮節(jié)和習俗上統(tǒng)一起來。除了在上層社交場合,美國的普通民眾在社會交往中大多擺脫了種種不利于人們接近的等級性清規(guī)戒律。美國人的這種待人接物態(tài)度反映了他們的思想觀念。在美國人看來,禮貌規(guī)范是由人制訂出來的,它們不應該成為限制人的僵硬模式。因此,在美國,沒有法庭制訂社會禮節(jié),也沒有上層階級強行規(guī)定執(zhí)行這類禮節(jié)。各種社會禮節(jié)主要按照人們的生性習慣去落實在行動上。由于美國人在行為舉止上較少約束自己,他們在許多方面都表現(xiàn)得很隨便。他們說話隨便,衣著隨便,吃東西隨便,對人的態(tài)度也隨便。不了解他們的人以為美國人放縱粗魯,不成體統(tǒng),上,這是美國人的隨便習性。反映在英語語言使用上,美國人對它的“為我所用”態(tài)度,常地些墨守成規(guī)的老派文人痛心疾首;而那些廣泛地滸于民間的不規(guī)則表達法,更使不少語法學家徒嘆無奈。至于語言中含蓄地表現(xiàn)社會等級觀念的詞語,美國人常常不屑一顧,置之不理。也可能由于美國人對清規(guī)戒律缺乏重視,他們的紀律觀念比較淡薄,這常使行政官員和執(zhí)行紀律的人感到頭痛。有一種說法,說是英國人認為遵守規(guī)章是種樂趣,而美國人則把強硬要求他遵守某種規(guī)定看作是對他的不敬、甚至侮辱。美國黨校里,學生紀律松散;美國家庭里,父母管教孩子不嚴;美國軍隊里,士兵自由散漫更是遠近聞名。令人驚訝的是,美國的教育還算成功,美國的孩子長大后大多成為好父母、好公民,美國的軍隊也偶爾能打些勝仗。這種看似矛盾的現(xiàn)象也許可以這樣解釋:美國人熱愛自由,不愿被人強行控制,然而在真正行使自由權利時,他們?nèi)允芊捎^念約束,有分寸地在自己的權限范圍內(nèi)“自由瀟灑”。事實上,盡管美國人表面上辦事滿不在乎,不尊重法律,但實際上,美國人是極其崇尚法治的。世界上沒有哪一個國家象美國那樣下功夫研究法律,也沒有哪一個國家的律師象美國那樣在政治和日常生活中起如此重要的作用。美國人可以無所顧忌地用粗話批評總統(tǒng)和國會,但對最高法院卻以敬畏的精神相待。這也許是美國人在隨便與約束上保持平衡、弛張相宜的最好例證。
個人主義與合作精神:說起個人主義,人們很容易想到利欲薰心、唯利是圖的資產(chǎn)階級倫理價值觀,尤其是像美國這種典型的資本主義國愛。其實,英文里的個人主義(individualism)在美國有兩層意思。第一層是它的積極意義,指的是個人自我獨立、自我奮斗、自己掌握自己命運的執(zhí)著精神。這層意義上的個人主義常與這樣的美國人形象相聯(lián)系:他是一個勇敢堅強的拓荒者,向荒野遷移,與蠻夷作伴,用自己的智慧和力量獨辟蹊徑,鋪設成功之路,他所做的一切充滿著創(chuàng)業(yè)精神和獨特活力。第二層是它的消極意義,指的是個人為了追求自己的利益,置他人利益和公共利益于不顧,瘋狂索取,貪得無厭。這層意義上的個人主義常與這樣的美國人形象相聯(lián)系:他是一個自私自利的投機分子,為了滿足個人的種種欲望,不擇手段、不顧一切地從社會和大自然中攫取有用之物,對社會福利和自然環(huán)境冷談麻木,漠不關心??梢赃@么講,個人主義的這兩層意思是該詞內(nèi)涵所不可分割的一個整體,如同一枚硬幣有其正反兩面一樣。從好的角度說,個人主義有利于創(chuàng)業(yè)精神的弘揚,它給人以機會,賦予自由,鼓勵多樣性,從而推動和促進了美國的工業(yè)、農(nóng)業(yè)、科技、教育、娛樂和體育的發(fā)展。從壞的角度來講,個人主義的無節(jié)制膨脹給大自然造成了很大的破壞,也給社會中的人際關系抹上了一層厚厚的冷霜。許多人在冷酷的個人主義的競爭、擠壓下,或生活潦倒、心灰意懶,或人性扭曲、憤世嫉俗。因此,從個人主義的積極、消極兩方面因素來看,問題的關鍵是如何抑惡揚善,而這也是美國文化中始終沒有妥善解決的“難結”。不過,令人值得我味的是,美國人雖然個人主義強盛,但他們也很愿意合作??梢赃@么講,除英國之外,西文國家中沒有哪個國家象美國人那樣愿意為某種共同的目的而自愿聯(lián)合起來;沒有哪個國家私人的聯(lián)合會有美國那樣多和那樣卓有成效。在歐洲大陸,建立一個教會、一所學院、一座醫(yī)院、一個慈善機關,往往費時費勁,困難重重。但在美國,只要個人或團體有興趣就可以輕易地建立這類機構。于是,各種各樣的紛紛成立――樂施行善的、繁榮商業(yè)的組織、影響政治的組織、收集歷史資料的組織、規(guī)劃未來的組織、研究文化的組織、擁有槍支的組織等等,不一而足。幾乎社會上的每個人都有自己的組織:學校里的男女孩子,商人和學者,朋友和領居,老移民和新移民,素食者和戒酒者,集郵愛好者,心臟病患者等,統(tǒng)統(tǒng)都有自己的組織。這種現(xiàn)象說明,人們在追求個性發(fā)展的同時,仍注重團體組織的建設,以保證社會能有秩序和穩(wěn)定,使個人利益和集體利益之間達到一定程度的平衡。
美國文化習俗雜談(八):
標新立異:美國人可能是世界上最熱衷于、也善于標新立異的民族。無論是從當年美國建國元勛建立美國聯(lián)邦制政體來說,還是從美國最早決定政教分離來看;無論是從美國人在科學技術的發(fā)明創(chuàng)造來說,還是從癥狀國人在建筑工藝上的刻意創(chuàng)新來看;也無論是從當代美國青年愛理“朋克”頭或陰陽頭來說,還是從美國男男女女穿著的千奇百怪的服裝來看,美國人處處顯露出一種與眾不同、別具一格的追求,一種極為自信、我行我素的風格。從歷史上講,美國人的標新立異精神始于殖民時期。那時,許多政治或宗教上受迫害的歐洲人,尤其是英國人,認為歐洲受王權和神權統(tǒng)治,權貴們終日忙于勾民斗角,互相殘殺,造成整個歐洲一直戰(zhàn)火不斷,民不聊生,生活無望。為了逃避這個腐敗世界,這些歐洲人不惜冒著生命危險,遠涉重洋,來到了北美這塊荒蕪之地。他們之所以離鄉(xiāng)背井,甘冒危險,重要原因之一就是為了在“新”世界里創(chuàng)建一個有別于、相異于舊世界的社會――所謂的“山巔之城”(a city upon the hill),供世人景仰,讓世人仿效。在這樣一個社會里,他們要設法使新建立的國家不僅在政府體制和社會結構上與歐洲國家不同,而且還要在思想觀念和生活方式上與歐洲國家形成鮮明的對照。從文化觀念上講,美國人的標新立異與他們的個人主義觀念密切相關。我們知道,個信義的主旨是突出個人價值的本質,崇尚個人特性,而要突出個人價值,完成個性塑造,必然要求人們與眾不同,標新立異。唯有如此,方可使自己在蕓蕓眾生中鶴立雞群,獨領風騷。由于生活在這種文化氛圍下的社會成員人人都追求創(chuàng)新、個個都刻意求勝,美國人對新奇的東西不僅能寬容地接受,而且還常常大加贊賞,褒揚一番。也許因為標新立異觀念已深深扎根于美國文化地壤,所以它反映在美國社會生活中的方方面面。譬如,有的人造了一些奇大無比的轎車,內(nèi)設廚房、游泳池、電話、電視、客廳等各類設施。也有人別出心裁,拉上自己心愛的人,坐上熱氣球,待徐徐升空后,才向眾人宣布此為婚禮儀式。還有的人更令人叫絕,竟三五成群地爬上電線桿子,互相比賽誰能在電線桿子上坐的時間更長。這類追求新奇性的事例在美國比比皆是,不勝枚舉。這恐怕也是“吉尼斯紀錄”不斷被破、《吉尼斯世界大全》不停出版新版本的主要原因之所在。
破除神秘:世界上的不少民族有濃郁的神秘感,如非洲的一些民族和拉美中的一些民族對大自然、對上蒼、對人類自身等事物懷有深厚的神秘感。他們或者對這些東西頂禮膜拜,深信不疑,或者對這些東西敬畏不已,不敢越雷池半步。美國人與這些民族迥然不同,少有諸如此類的神秘感。如果美國人發(fā)現(xiàn)某些東西過于神秘,他們往往沒法將其破除,使它暴露“廬山真面目”。舉例來說。政治在許多國家往往充滿神秘感,國家領導人的確定,黨派之間的傾軋較量,重大政策的決定,以及政府機制的動作過程等,對平民百姓來講是一個永遠解不開的迷。然而在美國,政治像一場頗具觀賞性的游戲,普通老百姓可以借助報紙、電視等大眾傳播媒介,觀摩政客們互相攻擊、互相嘲弄、互相指責等各方面的精彩表演。大至總統(tǒng)競選、國會聽證會,小至學生會與校董會的沖突,人們無不可以從中窺見政治游戲中的權術運用、利益交換和官官相護等事例。只要美國政客們在玩政治游戲時遵守有關規(guī)章制度,他們就能夠得到作為觀眾的選民們的認可一樣。如果政客們違反有關規(guī)則,如尼克松的水門事件、里根的伊朗門事件,那么,他們就要受到有關機構的查詢和調查,乃至曝光出丑。所以說,美國的政治因透明度較高而較少有神秘感,普通百姓對政治機制的運作也因此而有相當程度的了解。還有,美國人的宗教熱情很高,但這種對上蒼的敬畏并沒有阻礙美國人揭開上帝創(chuàng)造的這個世界之迷的勇氣和努力。從西部邊疆的開發(fā),到外層空間的探索,從海底資源的研究,到大氣資源的探索,美國人似乎并不因上帝的萬能而被震攝住,而是無所顧忌地大膽試驗,勇敢地利用科學知識來解答大自然中的秘密。美國人破除感的最顯著例子表現(xiàn)在他們對人自身的認識上?!妒ソ?jīng)》上講,上帝創(chuàng)造了人。在美國,近95%的人自稱相信上帝。但美國人對醫(yī)生開胸破肚移植心臟、腎臟等“動手動腳”行為非但無異議,反而贊嘆不已。更有甚者,美國人竟然違背“上帝造人”之千古常理,膽大妄為地搞起試管嬰兒。當然,最令人難以置信的是,美國人的性教育已全面走向“社會化”。性成為油鹽醬醋一樣人人皆知常識,幾千年來人類蒙在性上的神秘感被美國人揭露得一干二凈??梢?,神秘感在美國鮮有市場。在開放、自由占主導地位的國度里,神秘感之被破除尚在預料之中。只是破除神秘走之過極,使privacy也不能幸免,這總讓人覺得有點“那個”。